How Simon Says automated transcription saves (a lot of) time for Law Firms
Transcription is a beneficial service for several industries but in law, transcription records are more than just helpful. They‚Äôre often a necessary link in the chain‚Ää‚Äî‚Ääa crucial reference for lawyers as they write a patent application, or prepare for a solution to a dispute, or build their arguments in court. And, in some cases, those documents go on to become historical record for landmark decisions. Take for instance New York Times v. Sullivan, the 1964 ruling that requires all libel and defamation cases to show proof of intent or recklessness. In an era where social media has led to a 300% increase in libel cases, the original decision is still foundational and referenced frequently. Thus, whether it‚Äôs a pivotal case, deposition, record of evidence, or simple note-taking, legal transcription matters greatly.
The complexities of legal transcription
On the surface, legal transcription is no different than other types of transcription. The process still involves conversion of audio to written documents. However, the types of legal documents that must be transcribed are vast. Client interviews, depositions, interrogations, testimonies, court hearings, and pleadings are just some of the events that require transcription. And these records will be referenced several times over‚Ää‚Äî‚Ääthroughout a case and later to establish precedent for future cases.
Unlike doctors and journalists, lawyers can‚Äôt outsource much of their transcription work to other people. Due to its sensitive and confidential nature, there‚Äôs a risk that information could be leaked or compromised if it‚Äôs shared beyond the practice. As a solve, law firms often enlist paralegals or junior associates to complete all required transcription. This approach keeps the information in-house, but it often pulls team members away from additional tasks that would likely be a more productive use of their time.
How lawyers benefit from transcription
The greatest benefit of law transcription is the time it saves. Lawyers aren‚Äôt just dealing with their firm‚Äôs timelines‚Ää‚Äî‚Ääthey‚Äôre working on the client‚Äôs and/or court‚Äôs schedule. The time it takes to prepare documents and create records is important. A delayed or missed deadline is oftentimes expensive and could be detrimental.
While filing an application, handling a negotiation, resolving a dispute, or when in court, those transcription records are a lawyer‚Äôs most accessible resource for case-specific information. Transcription helps eliminate any threat of ambiguity. Great transcription even serves as a great training resource for young lawyers or new firm employees.
How Simon Says‚Äô automated transcription can help
Simon Says offers swift, automated transcription that keeps information secure during and after the process. Humans never see your files and the transcriptions: swift computers running modern artificial intelligence and speech recognition software do it all. With Simon Says, lawyers can easily access, bookmark, annotate and archive client WebEx calls, video interviews and other pertinent recordings. Staff members are saved many hours of mundane work and instead can focus on the meaningful parts of the recording and what it means for their client.
How quick is the transcription? Transcribing starts within seconds, live in front of your eyes, and it is completed in less time than the original recording length! Imagine how many staff hours you will save.